Compartir

Recubrimientos y construcciones de pavimentos aptos para calefacción por suelo radiante

Baldosas cerámicas, mármol y otras piedras naturales son ideales como recubrimiento para calefacciones por suelo radiante. También se pueden instalar determinados parqués, laminados e incluso moquetas. El tipo de pavimento también juega un papel importante en una óptima emisión de calor – descubra aquí con Schlüter como asegurarse un calor confortable del pavimento.
Fußbodenheizungen funktionieren auch unter Parkett oder Laminat.

Baldosas, parqué, laminado o moqueta – ¿Qué recubrimientos son adecuados para una calefacción por suelo radiante?

Las baldosas cerámicas y de piedra natural son, debido a su gran conductividad térmica, la primera opción como recubrimiento para calefacciones de superficie. Se calientan de forma rápida y homogénea y tienen una resistencia térmica baja. Esto significa: las baldosas ceden rápidamente el calor al aire de la estancia. Además, ofrecen una buena masa de almacenamiento térmica y es por ello que mantienen la temperatura constante en las estancias. Dado que las baldosas conducen tan óptimamente el calor que se les aporta, sólo se deben calentar unos pocos grados por encima de la temperatura ambiente de la estancia. En cuanto la temperatura del ambiente y la del pavimento son iguales se para la emisión de calor. Este procedimiento se denomina efecto de autoregulación.

Aunque los recubrimientos de cerámica o piedra natural son los ideales para la utilización eficiente de una calefacción por suelo radiante, también se pueden utilizar otros recubrimientos con nuestro sistema, como por ejemplo moqueta o laminado. De esta manera no se ponen (casi) fronteras al diseño de su pavimento. En principio se debería, a pesar de todo, tener presente al elegir el recubrimiento de su pavimento, que los recubrimientos emiten el calor de la calefacción unos mejor que otros.

Muchos fabricantes de recubrimientos ofrecen variantes optimizadas de sus productos para su uso con calefacciones por suelo radiante. Tenga en cuenta las indicaciones correspondientes. Además de cerámica y de piedra natural, también puede elegir los siguientes pavimentos:

  • Recubrimientos textiles / moquetas
  • PVC / vinilo
  • Linóleo
  • Laminado
  • Parqué

Saber más de Schlüter-BEKOTEC-THERM

Pavimento flotante y construcción del pavimento

Con calefacciones por suelo radiante convencionales se presentan a veces alabeos y grietas en el recrecido o en el recubrimiento – esto es debido, entre otras razones, a que la dilatación del recrecido y del recubrimiento son diferentes con los cambios de temperatura.

Los espesores de los recrecidos de sistemas convencionales tienen la desventaja térmica, de que a la masa relativamente grande del recrecido se le suministra gran cantidad de energía que se almacena en ella. Por ello la reacción a los cambios de temperatura de los suelos radiantes convencionales es muy lenta.

El sistema global Schlüter-BEKOTEC-THERM soluciona estos problemas por completo gracias a su bajo espesor. Es por este motivo, que el sistema está protegido con patentes internacionales. El sistema está basado en un recrecido de bajo espesor, que se aplica sobre la placa de nódulos BEKOTEC, la cual se encarga de neutralizar las tensiones del recrecido a través de sus nódulos. Utilizando la lámina de desolidarización Schlüter-DITRA, Schlüter-DITRA-DRAIN 4 o Schlüter-DITRA-HEAT-E se puede colocar cerámica o piedra natural en cuanto el recrecido es transitable. Con los componentes “THERM” ofrecemos la técnica de calefacción adaptada de forma exacta a "BEKOTEC", desde el distribuidor de los circuitos de calefacción, hasta la regulación electrónica. El bajo espesor del recrecido y la ubicación de los tubos de calefacción cerca de la superficie, conllevan una capacidad de reacción rápida de la calefacción por suelo radiante.

  • Bekotec-Therm
    Bekotec-Therm
  • Bekotec-Therm
    Bekotec-Therm
  • Bekotec-Therm
    Bekotec-Therm
  • Bekotec-Therm
    Bekotec-Therm
Al endurecerse el recrecido de bajo espesor en la placa de nódulos se reparte en pequeños "módulos" a través de la estructura de nódulos, con lo cual se neutralizan las tensiones del recrecido.

A diferencia de lo que ocurre en el proceso de fraguado de un recrecido convencional, la placa de nódulos neutraliza la aparición de tensiones desde el principio. De esta manera las deformaciones de los bordes o las grietas visibles en el recubrimiento superficial no llegan a aparecer.

Compare los diferentes pavimentos flotantes – ¡Merece la pena construir una solera con BEKOTEC, incluso sin instalar calefacción!

Comparativa de pavimentos flotantes

  • 1. Proyecto de construcción
  • 2. Calefacción
  • 3. Productos
Su selección:
  • ¿Obra nueva o rehabilitación?

    Obra nueva Obra nueva Rehabilitación Rehabilitación
  • BEKOTEC EN-F
    BEKOTEC EN-F
    BEKOTEC EN
    BEKOTEC EN
    Recrecido convencional
    Recrecido convencional
    BEKOTEC EN-F

    Verwölbungsarme, dünnschichtige, beheizte Belagskonstruktion mit Schlüter®-BEKOTEC-EN F

    • Fugenloses Einbringen des Estrichs
    • keine Feldgrößenbeschränkung des Estrichs
    • Bewegungsfuge nur im Belag
    • niedrige Vorlauftemperatur
    • schnelle Reaktionszeit

    Ahora también autoadhesivo: Schlüter®-BEKOTEC-EN-F-PS

    BEKOTEC EN
    Verwölbungsarme, dünnschichtige, beheizte Belagskonstruktion mit Schlüter®-BEKOTEC-EN
    • Fugenloses Einbringen des Estrichs
    • keine Feldgrößenbeschränkung des Estrichs
    • Bewegungsfuge nur im Belag
    • niedrige Vorlauftemperatur
    • schnelle Reaktionszeit
    Recrecido convencional
    Konventioneller Heizestrich gemäß DIN 18560-2 mit normgerechter Estrichüberdeckung z. B. aus Calciumsulfat- oder Zementestrich
    • Gefahr von Rissen und Verschüsselung
    • Estrichfugen mit zwingender Übernahme der Fuge in den Belag
    • Estrichfeldgröße höchstens 40 m²
    BEKOTEC EN-F
    BEKOTEC EN-F
    BEKOTEC EN
    BEKOTEC EN
    Recrecido convencional
    Recrecido convencional
    BEKOTEC EN-F

    Pavimento flotante de bajo espesor y libre de patologías con Schlüter®-BEKOTEC-EN F

    • Altura constructiva total: 31 mm (incluido el recrecido)
    • Para tubo de calefacción de Ø 14 mm
    • Baja temperatura de impulsión
    • Rápido tiempo de reacción
    • De bajo espesor
    • Sin deformaciones
    • Sin juntas de contracción en el recrecido
    • No hay restricciones en el dimensionamiento del recrecido
    • Juntas de movimiento sólo en el recubrimiento

    Ahora también autoadhesivo: Schlüter®-BEKOTEC-EN-F-PS

    BEKOTEC EN

    1.2. Pavimento flotante calefactado de bajo espesor y libre de patologías con Schlüter®-BEKOTEC-EN

    • Altura constructiva total: 52 mm (incluido el recrecido)
    • Baja temperatura de impulsión
    • Para tubo de calefacción de Ø 16 mm
    • Rápido tiempo de reacción
    • De bajo espesor
    • Sin deformaciones
    • Sin juntas de contracción en el recrecido
    • No hay restricciones en el dimensionamiento del recrecido
    • Juntas de movimiento sólo en el recubrimiento
    Recrecido convencional
    Konventioneller Estrich
    • Gefahr von Rissen und Verschüsselung
    • Estrichfugen mit zwingender Übernahme der Fuge in den Belag
    • Estrichfeldgröße höchstens 64 m²
    BEKOTEC EN-FK
    BEKOTEC EN-FK
    BEKOTEC EN-FTS
    BEKOTEC EN-FTS
    Recrecido convencional
    Recrecido convencional
    BEKOTEC EN-FK

    Verwölbungsarme, dünnschichtige, beheizte Belagskonstruktion mit Schlüter®-BEKOTEC-EN FK

    • Für die Sanierung auf tragfähigem Untergrund
    • direkte Lastabtragung durch Verklebung auf dem Untergrund
    • Fugenloses Einbringen des Estrichs
    • keine Feldgrößenbeschränkung des Estrichs
    • Bewegungsfuge nur im Belag
    • niedrige Vorlauftemperatur
    • schnelle Reaktionszeit

    Ahora también autoadhesivo: Schlüter®-BEKOTEC-EN-FK-PS

    BEKOTEC EN-FTS
    Verwölbungsarme, dünnschichtige, beheizte Belagskonstruktion mit Schlüter®-BEKOTEC-EN FTS
    • Für die Sanierung auf tragfähigem Untergrund
    • integrierte Trittschallverbesserung von 25 dB
    • Fugenloses Einbringen des Estrichs
    • keine Feldgrößenbeschränkung des Estrichs
    • Bewegungsfuge nur im Belag
    • niedrige Vorlauftemperatur
    • schnelle Reaktionszeit
    Recrecido convencional

    Suelo radiante convencional según DIN 18560-2 con espesores de recrecido según norma, por ejemplo de sulfato de calcio o de cemento

    • Peligro de fisuras y alabeos
    • Las junta de contracción del recrecido deben tener continuidad en el recubrimiento
    • Juntas de contracción máximo cada 40 m²
    BEKOTEC EN-FK
    BEKOTEC EN-FK
    BEKOTEC EN-FTS
    BEKOTEC EN-FTS
    Recrecido convencional
    Recrecido convencional
    BEKOTEC EN-FK

    Verwölbungsarme, dünnschichtige, beheizte Belagskonstruktion mit Schlüter®-BEKOTEC-EN FK

    • Für die Sanierung auf tragfähigem Untergrund
    • direkte Lastabtragung durch Verklebung auf dem Untergrund
    • Fugenloses Einbringen des Estrichs
    • keine Feldgrößenbeschränkung des Estrichs
    • Bewegungsfuge nur im Belag

    Ahora también autoadhesivo: Schlüter®-BEKOTEC-EN-FK-PS

    BEKOTEC EN-FTS
    Verwölbungsarme, dünnschichtige, beheizte Belagskonstruktion mit Schlüter®-BEKOTEC-EN FTS
    • Für die Sanierung auf tragfähigem Untergrund
    • integrierte Trittschallverbesserung von 25 dB
    • Fugenloses Einbringen des Estrichs
    • keine Feldgrößenbeschränkung des Estrichs
    • Bewegungsfuge nur im Belag
    Recrecido convencional
    Konventioneller Estrich
    • Gefahr von Rissen und Verschüsselung
    • Estrichfugen mit zwingender Übernahme der Fuge in den Belag
    • Estrichfeldgröße höchstens 64 m²
¿Agua o electricidad? ¡La elección es suya!

Conozca nuestro sistema:

Compartir

10 argumentos para viviendas con cerámica

  • 1.¡Cálido!

    El aislamiento y la calefacción por suelo radiante favorecen un ambiente agradable en las estancias

  • 2.¡Exclusivo!

    Diferentes tipos de colocación le permiten personalizar el diseño de su pavimento cerámico.

  • 3.¡Silencioso!

    La cerámica y el aislamiento frenan la transmisión del ruido.

  • 4.¡Resistente!

    Eternamente bella: la cerámica no sufre desgaste con el paso de los años.

  • 5.¡Higiénico!

    Los ácaros e impurezas no tienen cabida sobre la cerámica.

  • 6.¡Duradero!

    Los pavimentos cerámicos debidamente instalados perduran con el paso de los siglos.

  • 7.¡Ignífugo!

    La cerámica es un material que no contribuye a la propagación del fuego.

  • 8.¡Acogedor!

    Las baldosas cerámicas son aptas para todos los rincones de la casa, desde el tejado hasta el sótano.

  • 9.¡Libre mantenimiento!

    La suciedad de la calle o los restos de comida se limpian fácilmente con agua abundante.

  • 10.¡Económico!

    Los pavimentos cerámicos son duraderos, higiénicos y libres de mantenimiento.